Language

de

Preferred Label of

Alternative Label of

 

Inflectionals

Störfall der Buna AG in Schkopau, Schkopau, Buna AG, Störfall

Same spelling in use by the following Labels:

Störfall der BASF AG in Ludwigshafen, Accident at Buna AG in Schkopau, Störfall der Hoechst AG in Frankfurt/Main, Störfall in der Wiederaufarbeitungsanlage Sellafield, Störfall im AKW Philippsburg, Störfall im AKW Grohnde, Störfall im AKW Biblis, Störfall im AKW Stade, Störfall im AKW Monju (Japan), Störfall im AKW Oh´i (Japan), Störfall im AKW Biblis, Störfall im AKW Saporoschje, Störfall im AKW Unterweser, Störfall im AKW Unterweser, Störfall im AKW Biblis, Störfall im AKW Krümmel, Störfall im AKW Krümmel, Störfall im AKW Gundremmingen, Störfall im AKW Fessenheim, Störfall am AKW Cattenom, Störfall im AKW Kalinin, Störfall im AKW Sosnowi Bor, Störfall im Druckwasserreaktor Saporoschje, Störfall im AKW Fessenheim, Störfall im AKW Biblis, Störfall im AKW Litauens, Störfall im AKW Tschernobyl, Störfall im AKW Sosnowi Bor, Störfall im AKW Kursk, Störfall im AKW Tricastin, Störfall im AKW Belojarskaja, Störfall im AKW Rowno, Störfall des AKW Smolensk, Störfall in der Wiederaufarbeitungsanlage Karlsruhe, Störfall im AKW Cernavoda, Störfall in der Brennelementfabrik Tokai-Mura, Störfall im französischen Atomkraftwerk Penly, Französisches Kernkraftwerk nach Störfall abgeschaltet, Kühlmittelverluststörfall Krsko, Störfall im Atomkraftwerk Forsmark, Störfall in Tricastin, Frankreich, Zwischenfall im japanischen Atomkraftwerk Tokai-mura